Как обозначаются дюймы в тексте значок

Как обозначаются дюймы в тексте значок

  • Дюйм (русское обозначение: дюйм; международное: inch, in или ″ — двойной штрих; от нидерл. duim — большой палец) — неметрическая единица измерения расстояния и длины в некоторых системах мер. В настоящее время под дюймом обычно подразумевают используемый в США английский дюйм (англ. inch), в точности равный 2,54 см.

Международная организация законодательной метрологии (МОЗМ) в своих рекомендациях относит дюйм к тем единицам измерения, «которые должны быть изъяты из обращения как можно скорее там, где они используются в настоящее время, и которые не должны вводиться, если они не используются».

Связанные понятия

Упоминания в литературе

Связанные понятия (продолжение)

Список любительских фотоаппаратов, выпускавшихся на Ленинградском оптико-механическом объединении (ЛОМО).

Перевод дюймов в см и мм, сантиметров в дюймы, таблицы, приложения, формулы

Рано или поздно сталкиваешься с тем, что какие-то величины указаны в дюймах. А чтобы узнать, сколько это в сантиметрах, надо перевести дюймы в сантиметры. Можно посчитать, найти в таблице или использовать приложение-конвертер.

Дюймы (инчи, inches), обозначение

Часть мира измеряет размеры в дюймах и футах. Вообще-то, обычно в ходу и метры, сантиметры, миллиметры тоже, но более привычны дюймы. Именно такие единицы измерения в США, Канаде, Великобритании. А за ними подтягиваются остальные. Так повелось, например, что диагонали телевизоров, размеры экранов в смартфонах, диаметры труб, размеры обуви (и много чего еще) указываются именно в дюймах. Так что приходится задумываться о том, как перевести дюймы в сантиметры, метры или миллиметры.

Перевод дюймов в см - несложная задача. Надо просто помнить, что один дюйм это 2,54 см

Перевод дюймов в сантиметры (см) — элементарная задача. Надо просто запомнить, что 1 дюйм — это 2,54 см

Сначала поговорим о том, как эти дюймы обозначаются. На английском — это inch. Если их (дюймов) много, пишут inches. В сокращенном варианте ставят только первые две буквы in. Это встречается в тексте. Есть и графическое изображение — это две черточки вверху возле цифры. Например: 3″, 5,2″. Читается это как 3 дюйма, пять и два дюйма.

Дюйм в сантиметрах, миллиметрах: это сколько?

Чтобы перевести дюймы в сантиметры надо запомнить, что один inch — это 2,54 см или 25,4 мм. Цифра не такая большая, можно запомнить или где-то записать.

Сколько сантиметров в дюйме? 2,54 см

Один дюйм — это 2,54 сантиметра

Иногда цифры никак не хотят оставаться в памяти. Могут помочь картинки или можно попытаться что-то представить себе такого размера. Наверное, все знают сказку про Дюймовочку. Так вот, этот сказочный персонаж был ростом один дюйм, то есть чуть больше чем два с половиной сантиметра. Может кому-то поможет запомнить.

Как переводить inch в сантиметры

Чтобы перевести дюймы в сантиметры, надо их (инчи) умножить на 2,54. Например, надо узнать

  • 2 дюйма это сколько сантиметров: 2″ * 2,54 см = 5,08 см.

Аналогично действуем с любой другой величиной:

  • 7 inches — это 7″ * 2,54 см = 17,78 см;
  • три дюйма = 3″ * 2,54 см = 7,62 см;
  • 50 дюймов в сантиметрах это 50″ * 2,54 см = 127 см или 1 метр и 27 см.

Чтобы не считать, есть таблицы перевода дюймов в сантиметры. Как ею пользоваться, наверное, нет смысла говорить. Об этом знают все.

Перевод дюймов в сантиметры и миллиметры (см и мм)

Дюймы Сантиметры Миллиметры Дюймы Сантиметры Миллиметры Дюймы Сантиметры Миллиметры Дюймы Сантиметры Миллиметры
1 2,54 25,4 15 38,1 381 29 73,66 736,6 43 109,22 1092,2
2 5,08 50,8 16 40,64 406,4 30 76,2 762 44 111,76 1117,6
3 7,62 76,2 17 43,18 431,8 31 78,74 787,4 45 114,3 1143
4 10,16 101,6 18 45,72 457,2 32 81,28 812,8 46 116,84 1168,4
5 12,7 127 19 48,26 482,6 33 83,82 838,2 47 119,38 1193,8
6 15,24 152,4 20 50,8 508 34 96,36 963,6 48 121,92 1219,2
7 17,78 177,8 21 53,34 533,4 35 88,9 889 49 124,46 1244,6
8 20,32 203,2 22 55,88 558,6 36 91,44 914,4 50 127 1270
9 22,86 228,6 23 58,42 584,2 37 93,98 939,8 51 129,54 1295,4
10 25,4 254 24 60,96 609,6 38 96,52 965,2 52 132,08 1320,8
11 27,94 279,4 25 63,5 635 39 99,06 990,6 53 134,62 1346,2
12 30,48 304,8 26 66,04 660,4 40 101,6 1016 54 137,16 1371,6
13 33,02 330,2 27 68,58 685,8 41 104,14 1041,4 55 139,7 1397
14 35,56 356,6 28 71,12 711,2 42 106,68 1066,8 56 142,24 1422,4

Перевод дробных дюймов и таблица

Но размер — это не всегда целое число. Часто имеются десятые части того же дюйма. Не сказать, что это сильно усложняет задачу перевода в сантиметры. Просто таблиц с такими значениями вы не найдете — слишком они большие. Так что, однозначно, придется считать самому. А действовать нужно точно также: умножить размер в дюймах на 2,54 см.

  • 1,2″ переводим в сантиметры — 1,2″ * 2,54 см = 3,048 см или почти 3,05 см (это после округления);
  • 5,7″ — 5,7″ * 2,54 см = 14,478 см. После округления получаем 14,5 см.

Если размер указан обычными дробями, перевод чуть сложнее. Надо 2,54 см разделить на знаменатель (это та цифра, которая внизу) и умножить на числитель (цифра в верхней части дроби). Рассмотрим примеры. Так будет понятнее.

  • 3/5″ переводим в сантиметры так: 2,54 см / 5 * 3 = 1,524 см. То есть 3/5 дюйма это 1,52 см.
  • 1/4″ в сантиметрах это 2,54 / 4 * 1 = 0,635 см, то есть это 6,4 мм.

Если размер указан в виде правильной дроби, то есть, имеется целая и дробная часть — 2 1/3″ или 5 3/8″, чтобы сказать сколько это в сантиметрах, целую часть умножаем на 2,54 , а с дробной поступаем как описано выше. Рассмотрим примеры:

  • 3 4/7″ надо перевести в сантиметры. Сначала переводим целую часть. Это 3″. Умножаем эту цифру на 2,54 см. 3″ * 2.54 см = 7,62 см. Далее переводим дробную часть: 4/7″ это 2,54 / 7 * 4 = 1,45 см. А теперь оба результата складываем: 7,62 см + 1,45 см = 9,07 см. То есть, 3 4/7″ равны 9,07 см.
  • Переведем еще 2 2/3 дюйма. Целая часть — 2″ * 2,54 см = 5,08 см. Дробная 2/3″ — 2,54 см /3 * 2 = 1,69 см. Всего получаем: 5,08 см + 1,69 см = 6,77 см.

Все эти операции несложны. Нужен будет калькулятор, который есть на любом телефоне. Если считать даже на калькуляторе не хочется, есть таблицы, в которых указаны наиболее ходовые значения. Их тоже можно сохранить на телефоне или иметь в виде распечатки. В общем, как вам удобно.

Обратный перевод: сантиметры в дюймы

Реже нам надо перевести сантиметры в дюймы, но и такие задачи тоже встречаются. Есть два способа. Первый: сантиметры разделить на 2,54 и получим величину в тех самых инчах. Второй: надо запомнить, сколько дюймов в одном сантиметре (0,39″ в 1 см) и при переводе сантиметры умножить на это число.

Какой способ лучше? Первый. Причины две. Первая — одну цифру в уме держать проще. Вторая — этот способ дает более точный результат. Просто, при выводе цифры 0,39 значение округлили, что увеличивает погрешность. Чтобы проиллюстрировать, давайте выполним пару переводов.

Как перевести сантиметры в дюймы: два способа

Два способа того, как можно перевести см в дюймы

Надо перевести 27,6 см в дюймы. Сделаем двумя способами:

  • 27,6 см / 2,54 см = 10,86″.
  • 27,6 см * 0,39 = 10,76″.

Как видите, есть разница. Это, как раз и есть погрешность, о которой говорили. Если вам надо более точное значение, лучше применяйте первый метод. Он более точный.

Давайте посмотрим еще один пример. Переведем 100 см в дюймы.

  • 100 см / 2,54 = 39,37″;
  • 100 см * 0,39 = 39,0″.

Как видите, присутствует довольно большая погрешность. Так что если точность важна, используйте способ пересчета с делением.

Приложения для перевода дюймов в сантиметры и обратно

Использовать для пересчета дюймов в сантиметры калькулятор на телефоне — это самое простое. Есть еще масса приложений, которые позволяют это делать практически автоматически. Всего-то и надо, что зайти в Play Маркет и ввести в строке поиска запрос: перевод дюймов в сантиметры. Выпадает около десятка приложений.

Перевод дюймов в сантиметры на телефоне при помощи приложений

Конвертер дюймов в см можно поставить на телефон

Есть те, которые преобразуют только дюймы в сантиметры или миллиметры, а есть с возможностью перевода разных величин. Все работают адекватно, вам надо выбрать то, которое удобнее для вас. Вообще, работают они по одному принципу. Сначала выбираете, что вам во что перевести, затем вбиваете цифру, которую надо перевести. На экране высвечивается искомое значение. Правда просто.

Штрихи на клавиатуре

На стандартной PC-клавиатуре есть три символа со штрихами: «’» и «»» на кнопке вместе с русской «э», а также «`» на периферийной кнопке с буквой «ё».

Ни один из этих символов не используется при нормальном, грамотном наборе текста. Однако, нельзя отрицать важность символов «’» и «»» при программировании и вёрстке HTML, чего мы делать и не будем.

U+0027 апостро́ф Этот знак действительно называется «APOSTROPHE» в Unicode, находится там, потому что так исторически сложилось в кодировке ASCII. Стандарт Unicode специально подчёркивает, что символ U+0027 имеет широкое использование, а собственно в роли апострофа должен выступать другой знак, о котором речь пойдёт ниже.
« U+0022 кавычка Просто «кавычка», «QUOTATION MARK». Имеет широкое использование, но в качестве собственно текстовых кавычек рекомендованы другие символы, о которых речь также пойдёт ниже.
` U+0060 гра́вис Гравис используется для того, чтобы акцентировать гласные в некоторых европейских языках: французском (déjà vu), итальянском (virtù), португальском, валлийском (mẁg) и других. Таким образом, гравис совершенно не употребляется в современном русском языке, а также не имеет никакого отношения к апострофам или кавычкам.

Ошибки трактования этих знаков встречаются достаточно часто. В «Живой типографике» символ «»» спутан со знаком секунды (о котором я также расскажу ниже), в некоторых пособиях гравис называют обратным апострофом, и так далее.

Я предлагаю называть по-русски «’» стандартным или машинописным апострофом, «»» — стандартной или машинописной кавычкой, а «`», как ему и положено, грависом.

Правильные кавычки

О кавычках я писал в статье Оформление цитат на сайтах, но будет нелишним напомнить ещё раз, поразвёрнутее.

« U+00AB открывающая
кавычка-ёлочка
Вот они, настоящие, правильные, традиционные кавычки-ёлочки. Именно так должны выглядеть основные кавычки в русскоязычном текстовом наборе. Они не должны отбиваться пробелами от текста, который они окружают.
» U+00BB закрывающая
кавычка-ёлочка
U+201E открывающая
кавычка-лапка
А это — настоящие традиционные кавычки второго рисунка, „лапки“. Именно так должны выглядеть вложенные кавычки в русскоязычном текстовом наборе. Они также не отбиваются пробелами от окружённого ими текста. Так уж сложилось, что кавычки-лапки заимствованы из немецкой типографики, а Unicode базировался на типографике американской. Поэтому наша открывающая кавычка называется в Unicode просто «двойной нижней из девяток» (потому что запятые обращены вниз и похожи на две цифры 9), а наша закрывающая кавычка наоборот называется «двойной открывающей».
U+201C закрывающая
кавычка-лапка
U+2018 открывающая
ма́рровская
кавычка
«Марровская» — это, пожалуй, жаргонизм. Правильно эти кавычки называются английскими одинарными. Эти кавычки используются только в филологии, где их ввёл в первой половине XX века академик Н. Я. Марр. Они используются для того, чтобы обозначить некоторое слово, значение слова или его происхождение («от латинского appellatio ‘сообщение’», «со словом ‘посёлок’ не склоняется»). Найти марровские кавычки можно в любом содержательном словаре, но обычному человеку (не филологу) эти кавычки употреблять не нужно, потому что незачем. В некотором смысле, это узкоспециальные знаки.
U+2019 закрывающая
ма́рровская
кавычка

Я предлагаю называть кавычки либо по рисунку (кавычки-ёлочки, кавычки-лапки, марровские кавычки), либо собирательно «традиционные кавычки», чтобы отличать их от стандартной (машинописной) кавычки, которая есть у нас на клавиатуре.

Стоит упомянуть, что в шрифте Verdana в MS Windows (в том числе и в версии 5.01) закрывающая кавычка-лапка (она же открывающая двойная английская кавычка) имеет неправильный рисунок (штрихи развёрнуты вниз, а не вверх), так что не пугайтесь.

Апостроф

U+2019 апостро́ф Кажется, мы это только что видели? Бинго! Для апострофа Unicode рекомендует к использованию тот же самый символ, который является английской одинарной закрывающей кавычкой (он же — закрывающая марровская кавычка).

В русском языке апостроф используется достаточно редко. В основном — в иностранных именах, где в родном языке стоит апостроф: Д’Артаньян, Сара О’Коннор, и так далее. Сейчас учащается использование апострофа при наращении иностранных слов и наименований, не транскрибированных на русский: «Intel’овский процессор», «скинуть e-mail’ом». Раньше такое употребление считалось неверным, но норма языка изменилась на наших глазах, и теперь такое употребление допустимо.

Я предлагаю называть этот апостроф традиционным апострофом, в отличие от стандартного (машинописного) апострофа. Традиционный апостроф включён в ряд «типографских» раскладок клавиатуры и доступен для набора с клавишей AltGr.

Наверное, стоит упомянуть, что в Unicode есть ещё апостроф-буква (U+02BC), который имеет семантику именно буквы, а не орфографического знака. Апостроф используется в качестве буквы в некоторых языках, но к русскому это отношения не имеет.

Знак ударения

´ U+0301 знак ударения,
аку́т
Знак ударения используется, чтобы отличать слова «стои́т» и «сто́ит», «больша́я» и «бо́льшая», «уже́» и «у́же», и так далее. Разумеется, акут надо ставить только в том случае, когда возможны разночтения. Ина́че э́то бу́дет похо́же на де́тский буква́рь. Знак ударения, естественно, ставится над ударной буквой. Символ U+0301 при наборе ставится после гласной, на которую падает ударение, как и любой другой комбинирующийся символ Unicode.

Как многие, наверное, успели заметить, шрифт Verdana от Microsoft и с акутом не дружит, размещая его над следующим, а не над предыдущим символом. Я не знаю, есть ли подобная проблема в MacOS или *nix. Будем надеяться, что она отомрёт со временем.

Вообще говоря, проблема решается обновлением шрифта до версии 5.01, Verdana этой версии правильно обрабатывает диакритики. Для обновления можно скачать European Union Expansion Font Update, который доводит Verdana до версии 5.01 и решает проблему в Windows XP и Vista. Также приведу ссылку на скачивание отдельно шрифта Verdana 5.01 в формате TTF.

Знаки минуты и секунды (они же — фута и дюйма)

U+2032 одинарный штрих Одинарный штрих используется для обозначения угловых минут, а двойной штрих — секунд (например, 59° 57′ 00″). Напомню, что в такой записи знаки градуса, минуты и секунды не отбиваются пробелами от предшествующего числа, а от последующего отбиваются тонкой шпацией  .
U+2033 двойной штрих

В английской типографике эти же знаки используются для обозначения фута и дюйма (5′ 10″ tall), но в русской традиции это не принято. Теперь мы часто можем видеть в рекламе обозначения «19″ монитор» вместо «19-дюймовый монитор». Точнее, мы видим, как вместо знака дюйма (двойного штриха) используется стандартная кавычка: «19″ монитор». Это совсем неправильно.

Возможно, в связи с проникновением компьютерных технологий в современную жизнь и общей глобализацией, одинарный и двойной штрихи приживутся в качестве сокращений для фута и дюйма в тесном наборе, но в обычных текстах я рекомендую писать слова «фут» и «дюйм» полностью.

Дюйм (полиграфия)

Дюйм (от нидерл. duim — большой палец) — русское название для единицы измерения расстояния в некоторых европейских неметрических системах мер, обычно равной 1/12 или 1/10 («десятичный дюйм») фута соответствующей страны (в русской и английской системах мер 1 дюйм = 10 линиям («большая линия»). Слово дюйм введено в русский язык Петром I в самом начале XVIII века. Сегодня под дюймом чаще всего понимают английский дюйм, равный 2,54 см.

Содержание

Разные дюймы

Австро-Венгрия

Венский дюйм = 2,6340278 см.

Великобритания

Английский дюйм или имперский дюйм (англ. inch от лат. uncia — 1/12 часть) с 1958 года приравнивается точно к 2,54 см. Ранее пересчитывался в метрическую систему по-другому:

  • 1819 — 1000000/393694 см ≈ 2,5400438 см;
  • 1895 — 2,5399978 см;
  • 1922 — 2,5399956 см;
  • 1932 — 2,5399950 см;
  • 1947 — 2,5399931 см.

Германия

  • Бавария: 2,43216 см или 2,918592 см («десятичный дюйм»).
  • Баден: 3 см (1810).
  • Пруссия: 2,61545 см (1755), 3,76625 см («десятичный дюйм», 1816).
  • Рейнский союз: 2,61541 см.
  • Саксония: 2,36 см.

Испания

1 pulgada = 2,32166 см.

Квебек

Использовался французский дюйм, но с 1985 года значение изменено: 2,707005 см.

Китай

1 цунь = 1/30 м ≈ 3,33333 см.

Мексика

1 pulgada = 2,3278 см.

Остзейские губернии

Наряду с рейнскими дюймами (см. выше, в разделе о Германии), применялись:

  • курляндский дюйм ≈ 3,36 см;
  • рижский дюйм ≈ 2,24 см;
  • ревельский дюйм ≈ 2,6715 см.

Речь Посполитая, Польша

  • старопольский или коронный дюйм (до 1819 года) ≈ 2,48 см;
  • новопольский дюйм (1819—1849) = ровно 2,4 см;
  • вроцлавский (бреславский, силезский) дюйм = 2,742 см;
  • старый литовский дюйм ≈ 2,7076 см.

Рио-де-Ла-Плата

1 pulgada ≈ 2,547 см.

Как и в Великобритании, с 1958 года американский дюйм приравнивается к 2,54 см. Ранее (с 1866 года) был равен 2,540000508 см (точнее, 10000/3937 см); иногда это старое значение используется и ныне под названием геодезический дюйм.

Калибр стрелкового оружия в США принято измерять именно в дюймах, точнее в сотых дюйма. Например, знаменитый 45-й калибр это 0,45 дюйма или 11,43 мм; 30-й это 0,30 дюйма или 7,62 мм; 50-й это 0,50 дюйма или 12,7 мм и так далее.

Франция

Французский дюйм (фр. pouce — большой палец), известный также под названиями парижский дюйм и королевский дюйм, был равен 75000/27706 см, то есть приблизительно 2,706995 см. В старой парижской системе мер 1 дюйм = 12 линий = 144 точки = 1/12 фута = 72/3161 локтя = 1/72 туаза.

Япония

1 сун = 1/33 м ≈ 3,0303 см.

Дюймы в России

В России наиболее были известны английский дюйм (в том числе и под названием из языка-оригинала: инш (устар.), инч (устар., а также совр. жаргон)) и французский дюйм; первый чаще применялся в науке и технике, второй — в типографике. Старая русская система мер в целом была законом привязана к английской: 1 дюйм (равный английскому) = 10 линий = 100 точек = 4/7 вершка = 1/12 фута (равных английским) = 1/28 аршина = 1/84 сажени = 1/42000 версты, однако в быту использовались преимущественно не футы и дюймы, а соразмерные им аршины (= 7/3 фута) и вершки (= 7/4 дюйма). Параллельно с определением русского дюйма через английский в начале XX века существовало (также узаконенное) его метрическое выражение, согласно которому русский дюйм равен точно 2,54 см (загадочно, впрочем, как это согласовывалось с иным метрическим выражением для английского дюйма тех же времен).

После перехода СССР на метрическую систему дюймы как таковые практически оказались забытыми и применялись ограниченно: в них неофициально выражались некоторые калибры артиллерии (наиболее известны «трёхдюймовки» — орудия калибра 76,2 мм), стрелкового оружия («трёхлинейки» — 7,62 мм), длина гвоздей, толщина досок и величина некоторых других предметов, хотя фактические значения размеров различных технических изделий довольно часто в дюймах (либо других единицах старой системы) выражались более круглыми числами, чем в метрической системе.

При копировании иностранной техники размеры, исходно выраженные в дюймах, часто пересчитывались в метрическую систему не точно, а из расчета 2,5 см за дюйм, что часто впоследствии создавало проблемы с совместимостью узлов разного происхождения.

В последние годы под влиянием американской техники и технической терминологии дюймы употребляются в русском языке существенно чаще. В частности, в них выражается размер различных компьютерных деталей, узлов и принадлежностей: дискет, жестких дисков, дисплеев и т. п. В «точках на дюйм» (lpi) измеряется разрешающая способность различных устройств графического ввода-вывода. Диагональ экрана бытовых приемников телевизионного вещания, во времена СССР измерявшаяся в сантиметрах, теперь также выражается в дюймах.

Обозначение

В современном русском языке общепринятого буквенного сокращения для обозначения дюймов нет (до перехода на метрическую систему применялось «дм», но теперь так обозначаются дециметры). Чаще всего копируется английское обозначение: такой же двойной штрих, как в обозначении угловых секунд ( — U+2033), ставящийся без пробела за числовым значением, например: 3″ (3 дюйма). В англоязычных странах также используется сокращение «in» (от англ. inch — дюйм): «3 in».

Происхождение

Обычно считается, что дюйм изначально был определён как длина верхней фаланги большого пальца. Согласно другим легендам дюйм был определён как 1/36 часть ярда, который, в свою очередь, был установлен как расстояние между кончиком носа и большим пальцем вытянутой вперёд руки у короля Англии Генриха I (есть версия и о том, что длиной в ярд был его меч). Ещё одно предание связывает определение дюйма с длиной трёх ячменных зёрен.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *